обучение работе с таро - форум Всеведа
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

обучение работе с таро - форум Всеведа

обучающий форум о таро, гадание online, Орден Грааля Миров (ОГМ)
 
ФорумПоследние изображенияПоискРегистрацияВход

 

 Перебранка Локи

Перейти вниз 
АвторСообщение
getsnew

getsnew


Сообщения : 7499
Репутация : 2
Дата регистрации : 2015-04-04
Откуда : NowHere

Перебранка Локи Empty
СообщениеТема: Перебранка Локи   Перебранка Локи Icon_minitimeВс Сен 27 2015, 04:59

Об Эгире и богах Эгир, который иначе назывался Гюмир, наварил асам пива, когда получил огромный котел, о чем только что было рассказано. На этот пир пришли Один и Фригг, его жена. Тор не пришел, потому что он был в то время на востоке. Сив была там, жена Тора, Браги и Идун, жена его. Тюр был там, он был однорукий, Волк Фенрир откусил ему руку, когда Волка связывали. Там был Ньёрд и жена его Скади, Фрейр и Фрейя, Видар, сын Одина.

Локи был там и слуги Фрейра - Бюггвир и Бейла. Много там было асов и альвов. У Эгира было двое слуг - Фимафенг и Эльдир. Светящееся золото освещало палату. Пиво само лилось в кубки. Все должны были соблюдать там мир. Гости с большой похвалой говорили, какие у Эгира хорошие слуги. Локи не стерпел этого и убил Фимафенга.

Тогда асы стали потрясать щитами и кричать на Локи. Они прогнали его в лес, а сами сели пировать. Локи вернулся и встретил Эльдира. Локи обратился к нему:

1 "Эльдир, ответь, прежде чем ты с места сойдешь: о чем на пиру за пивом хмельным беседуют боги?"

2 Эльдир [сказал:] "Об оружье своем, о смелости в битвах беседуют боги; но никто из них другом тебя не зовет ни асы, ни альвы".

3 Локи сказал: "К Эгиру в дом войти я решил и на пир посмотреть; раздор и вражду я им принесу, разбавлю мед злобой".

4 Эльдир сказал: "Если в палаты войти ты решил, на пир посмотреть и асов забрызгать грязной бранью об тебя ж оботрут ее".

5 Локи сказал: "Знаешь ли, Эльдир, если начнем мы обидно браниться, я ответами буду богаче тебя, если ты не замолкнешь". После этого Локи вошел в палату. Но когда сидевшие внутри увидели, кто вошел, они все замолкли. Локи сказал:

6 "Я, Лофт, издалека, жаждой томимый, в палату пришел, асов прошу я, чтоб кто-нибудь подал мне доброго меда.

7 Что ж вы молчите, могучие боги, что слова не скажете? Пустите меня на пиршество ваше иль прочь прогоните!"

8 Бра[ги сказал:] "Не пустят тебя на пиршество наше боги могучие; ибо ведомо им, кого надлежит на пир приглашать".

9 [Локи сказал:] "Один, когда-то помнишь ли? - кровь мы смешали с тобою,сказал ты, что пива пить не начнешь, если мне не нальют".

10 [Один сказал:] "Видар, ты встань, пусть Волка отец сядет за стол наш, чтоб Локи не начал бранить нечестиво гостей в доме Эгира". Тогда Видар встал и налил кубок Локи, но тот, прежде чем выпить, обратился к асам:

11 "Славьтесь, асы, и асиньи, славьтесь, могучие боги! Одного я не стану приветствовать - Браги, что сел в середине".

12 [Браги] сказал: "Меч и коня тебе я вручу, и кольцом откуплюсь я; не начал бы только ты ссор затевать; бойся гнева богов!"

13 [Локи] сказал: "Не дашь ты коня и кольца ты не дашь: посул твой напрасен; из асов и альвов, что здесь собрались, ты самый трусливый и схваток страшишься".

14 [Браги] сказал: Когда бы не здесь, не у Эгира в доме с тобою сошлись мы, своею рукой твою голову снял бы в отплату за ложь".

15 [Локи] сказал: "Сидя ты храбр украшенье скамьи,но в битве беспомощен! Смелость свою покажи в сраженье! Кто смел, тот не медлит".

16 [Идун] сказала: "Браги, не надо У Эгира в доме ссориться с Локи; уместны ли распри среди сыновей родных и приемных!"

17 [Локи] сказал: "Ты, Идун, молчи! До мужчин ты всех боле из женщин жадна, ведь руки твои того обнимали, кем брат твой убит".

18 [Идун] сказала: "Локи я словом не оскорбляла у Эгира в доме: я Браги смирить хмельного старалась и распрю пресечь".

19 [Гевьон] сказала: "Зря вы, два аса, друг друга язвите речами бранчливыми: ведает Лофт, что слывет шутником и любимцем богов".

20 [Локи] сказал: "Ты, Гевьон, молчи! О юнце я напомню, тебя совратившем: дарил он уборы в обмен на твои любовные ласки".

21 Один [сказал:] "Безумен ты, Локи, что дерзостно вздумал Гевьон гневить: ведь ей, как и мне, открыты и ясны судьбы всех сущих".

22 [Локи] сказал: "Ты, Один, молчи! Ты удачи в боях не делил справедливо: не воинам храбрым, но трусам победу нередко дарил ты".

23 [Один] сказал: "Коль не воинам храбрым, но трусам победу нередко дарил я, то ты под землей сидел восемь зим, доил там коров, рожал там детей, ты - муж женовидный",

24 [Локи] сказал: "А ты, я слышал, на острове Самсей бил в барабан, средь людей колдовал, как делают ведьмы,ты - муж женовидный".

25 [Фригг сказала:] "К чему говорить о прежних делах, о том, что свершали вы, двое асов, в давнее время; что старое трогать!"

26 [Локи сказал:] "Ты, Фригг, молчи! Ты Фьёргюна дочь и нравом распутна: хоть муж тебе Видрир, ты Вили и Be обнимала обоих".

27 [Фригг сказала:] "Будь тут со мной у Эгира в доме Бальдру подобный, ты б не покинул пиршество асов без схватки жестокой".

28 [Локи сказал:] "Хочешь ты, Фригг, дальше послушать дерзкие речи: из-за меня ведь Бальдр не вернется к тебе никогда".

29 [Фрейя сказала:] "Безумен ты, Локи, зачем о злодействах рассказ ты завел: все судьбы Фригг, я думаю, знает, хоть в тайне хранит их".

30 [Локи сказал:] "Ты, Фрейя, молчи! Тебя ль мне не знать; ты тоже порочна: всем ты любовь свою отдавала всем асам и альвам".

31 [Фрейя сказала:] "Лжив твой язык; тебя он, я знаю, к беде приведет: разгневаны асы и асиньи тоже, понурым вернешься ты".

32 Локи [сказал:] "Ты, Фрейя, молчи! Ты, злобная ведьма, погрязла в разврате:не тебе ли пришлось пойманной с братом визжать с перепугу!"

33 Ньёрд [сказал:] "Беды нет великой, коль женщина делит ложе с мужчиной, хуже, что ас женовидный, рожавший, на пир наш пришел".

34 Локи [сказал:] "Ты, Ньёрд, молчи! Не ты ли богами был послан заложником; дочери Хюмира в рот твой мочились, как будто в корыто".

35 Ньёрд [сказал:] "Пусть я далеко заложником был, но тем я утешен, что сына родил я,дорог он всем, он - первый из асов".

36 Локи [сказал:] "Ньёрд, перестань! Похваляться не смей! Не стану скрывать я: прижил ты сына с сестрою родной,что может быть хуже!"

37 Тюр [сказал:] "Фрейр самый лучший в чертоге богов воинственный всадник; не обижал он дев или жен, отпускал полоненных".

38 Локи [сказал:] "Ты, Тюр, молчи! Мирить не умел ты в распре врагов: правую руку твою помяну я, что Фенрир отгрыз".

39 Тюр [сказал:] "Я лишился руки, а Хродрвитнир где твой! Оба терпим потерю; но тяжко и Волку в цепях дожидаться заката богов".

40 Локи [сказал:] "Ты, Тюр, молчи! От меня родила жена твоя сына; за бесчестье с тобой я не расчелся стерпел ты, презренный!"

41 Фрейр [сказал:] "Волк должен лежать в устье реки до кончины богов; если ты не замолкнешь тотчас же будешь закован, злодей!"

42 Локи [сказал:] "Ты золото отдал за Гюмира дочь и меч свой в придачу; чем драться ты будешь, коль Муспелля дети сквозь Мюрквид поскачут?"

43 Бюггвир [сказал:] "Был бы я равен Ингунар-Фрейру в чертоге счастливом, я б растерзал, разорвал бы я в клочья ворону зловредную".

44 Локи [сказал:] "Что там за мелочь виляет хвостом, пресмыкаясь пред ---------------сильными? Вечно подачек ты просишь у Фрейра, за жерновом ноя".

45 [Бюггвир сказал:] "Бюггвир зовусь, меж людей и богов быстрым прослыл я; почетно сидеть мне с сынами Хрофта на пиршестве пышном".

46 [Локи сказал:] "Ты, Бюггвир, молчи! Не умел никогда ты пищу подать; не ты ль под столами в соломе скрывался при каждом сраженье!"

47 [Хеймдалль сказал:] "Ты, Локи, от пива рассудка лишился; замолкнешь ли, Локи? Язык свой не в силах тот обуздать, кто не в меру напьется".

48 [Локи сказал:] "Ты, Хеймдалль, молчи! От начала времен удел твой нелегок: с мокрой спиной на страже богов неустанно стоишь ты".

49 [Скади сказала:] "Локи, ты весел, но будешь недолго резвиться на воле, ибо к скале тебя сына кишками боги привяжут".

50 [Локи сказал:] "Если к скале меня сына кишками боги привяжут знай, что я первым был и последним в час гибели Тьяци".

51 [Скади сказала:] "Если ты первым был и последним в час гибели Тьяци, то в доме моем всегда тебе будут гибель готовить".

52 [Локи сказал:] "Ласковей ты призывала когда-то Локи на ложе: стоит то вспомнить, коль начали счет мы деяний недобрых".

Тогда вышла вперед Сив, налила Локи в хрустальный кубок меду и сказала:

53 "Привет тебе, Локи! Кубок хрустальный с медом прими

Он взял рог и выпил.

54 "Порочить не стал бы, когда б ты и впрямь была неприступной; но знаю, с одним и мне ли не знать! изменила ты мужу,то был злобный Локи".

55 [Бейла сказала:] "Горы дрожат, то едет, я думаю, Хлорриди грозный;

Тут вошел Тор и сказал:

57 "Мерзостный, смолкни! Принудит к молчанью тебя молот Мьёлльнир! и меня на пиру могучих богов в речах не порочь!"

принудит молчать он того, кто поносит могучих богов".

56 [Локи сказал:] "Ты, Бейла, молчи! Ты, жена Бюггвира, мрази вместилище; выродок ты меж богами великими, скотница грязная!"

Скалу твоих плеч с плеч я снесу,конец твой настанет".

58 [Локи сказал:] "Вот и сын Ёрд прибыл сюда: что ж браниться ты начал? Не будешь ты смелым, с Волком сражаясь, что Одина сгубит".

59 [Тор сказал:] "Мерзостный, смолкни! Принудит к молчанью тебя молот Мьёлльнир! Вверх я заброшу тебя на восток,сгинешь совсем ты".

60 [Локи сказал:] "Полно тебе поминать о походах твоих на восток,ты в рукавице прятался там, не опомнясь от страха".

61 [Тор сказал:] "Мерзостный, смолкни! Принудит к молчанью тебя молот Мьёлльнир! Правой рукой на тебя я обрушу Хрунгнира гибель".

62 [Локи сказал:] "Еще доведется долго мне жить, угроз не страшусь я; Скюрмира были крепки ремни, до еды не достать от голода гиб ты".

63 [Тор сказал:] "Мерзостный, смолкни! Принудит к молчанью тебя молот Мьслльнир! Хрунгнира гибель швырнет тебя в Хель к воротам смерти".

64 [Локи сказал:] "Я высказал асам, я высказал асиньям все, не таясь, тебе ж уступлю и отсюда уйду,ты станешь сражаться.

65 Пива ты, Эгир, немало припас, но напрасно старался; пусть все, чем владеешь, в пламени сгинет, пусть опалит огонь тебе спину!" О Локи После этого Локи, в образе лосося, спрятался в водопаде фьорда Франангр. Там асы поймали его. Он был связан кишками сына своего Нарви, а сын его Нарви превратился в волка. Скади взяла ядовитую змею и повесила ее над лицом Локи. Из змеи капал яд. Сигюн, жена Локи, сидела там и подставляла чашу под капающий яд. А когда чаша наполнялась, она ее выносила, и в это время яд из змеи капал на Локи. Тогда он корчился так сильно, что вся земля дрожала. Теперь это называется землетрясением.

Источник: форум ОГМ
Вернуться к началу Перейти вниз
 
Перебранка Локи
Вернуться к началу 
Страница 1 из 1
 Похожие темы
-
» Мифы Скандинавии-Казнь Локи. Как наказали Локи. Как Один добывал мудрость
» Локи - загадочный бог

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
обучение работе с таро - форум Всеведа :: РУНЫ-
Перейти: